えきふの夢

アニメ・マンガ・ゲームの感想や萌え語りを書いたりしてます。

FF16 体験版プレイ感想

FF16、元々買うつもりですが体験版がきたので早速遊んでみました!!(スクショは下手くそなのでこれくらいしかない)


話はなかなか重そう…というか既に重い!!辛い!!!どうしてこんな事に!??!?
流血シーンもしっかりあって結構バイオレンス。
FFT辺りのノリの話を最新作で楽しめる感じで良いですね。(雷神シドとか明らかなFFTネタもあるし)
FFTの系譜がある『トライアングルストラテジー』にも最近ドハマりしたので、重めの政治劇群像劇どんと来いですよ!!

バトルはストーリー序盤の体験版は序盤ゆえにマニュアル操作でもそんなに難しくなかったんですけど、
ストーリー序盤クリア後に遊べる召喚獣アクション体験モードの方はすごく歯応えありました!!!
ずっと「絶対勝てないって…」「もう死ぬ!」「トルガル助けて〜!!」って情けない独り言をぼやきながら
ギリギリノーコンテニューで勝てた感じですww

敵の予備動作や床を見ながら攻撃を回避するのは『テイルズオブアライズ』のジャスト回避の勘を自然と思い出せましたが、
逆にアライズを思い出しすぎてついR1じゃなくてR2で回避しようとする操作ミスを何度かやらかしました!!

慣れてかっこよく戦えるようになりたいですね〜!!


今んとこちょっと残念なのはキャラの口パクが英語音声に合わせてあって日本語音声だと違和感がある事かなぁ。

口パク(リップシンク)はこれまでFF15、FF7R、キングダムハーツでは日本語音声に対応していて
この流れ(?)ならFF16でも当然対応するものと思っていたので、急に非対応になったのはびっくりです。

news.denfaminicogamer.jp

インタビューを読むと洋画風目指してあえて日本語音声に合わせてないのかな?という気もする。

でもそういう事ならいっそデフォルト音声も英語にするとかして、
オリジナル音声は英語の方ですよ〜日本語版はあくまで「吹き替え」ですよ〜って強めに推して欲しかったような。

最初から英語音声デフォルトだったら、こっちも「それでも日本の声優さんの芝居聞きたいしなぁ」って
違和感を承知で日本語音声に切り替えるっていう選択を任意でできたのに。

「英語音声+日本語字幕」で遊ぶっていう洋画風のプレイスタイルを実質推奨しているのに
デフォルト音声は日本語で、何も知らないでやると「あれ?口パク合ってなくない?」って違和感から始まっちゃうように
なってるのはなんか…なんかどうなんだろう…??

www.famitsu.com

www.famitsu.com

まあ…プレイヤーとしては「FF7Rとかでは日本語リップシンク対応してたんだからやってよ~」とか
簡単に思っちゃうけど、多言語リップシンク対応は自動生成AIを使ってもすごくコストがかかるって話も聞いてるんですよね。
そのコストに見合うほど日本市場はでかくないので思い切ってカットしたっていう世知辛い事情もあるのかも。

とはいえ、口パクはそりゃあ合ってないよりは合っていた方が絶対に嬉しいものなので、
なんとかAI技術が進歩して、より少ないコストで多言語リップシンクが実現できる未来を願います!!


口パクだけは残念なんですけど!!!
そこはもう割り切ってやってるうちに見慣れるとして、ストーリーやバトルは本当に楽しみです!

FF13でも召喚獣がそれぞれのキャラの相棒ポジションになっている設定が好きだったので、
今作の人間キャラが召喚獣に変身して戦うって設定はかなり気に入ってます!!
しかも部分的に変身する等身大戦と、完全に変身する巨大戦が別にある!!
特撮ヒーロー好きとしてもこれは熱いです!!

ちゃんとプレイ日記を書くかはわかりませんが、発売日まで楽しみに待ってま~す!!

© 2023 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.